- Московская область Москва
- Размещено: 22 октября 6:00
30.000 руб.
Номер: JBS-9876517295660362247
Тел.:
Должность | Специалист по сканированию и распознаванию документов |
График работы | удалённая работа |
Зарплата (.руб) | 30000 |
Описание компании:
Бюро TLS - было основано в 2000 году. За продолжительное время существования на рынке переводческих услуг мы завоевали доверие наших клиентов. Бюро TLS оказывает широкий спектр юридических и переводческих услуг. В своей работе мы успешно сочетаем две специализации – перевод документов и юридическое обслуживание. При переводе документов юридической либо технической направленности, переводчикам необходимо умение разбираться в соответствующей терминологии. А решение юридических вопросов, связанных с иностранными партнерами и клиентами требует идеального знания языка. В направлении переводческой деятельности мы оказываем как услуги письменного, так и услуги устного перевода. Юридическое обслуживание включает в себя не только квалифицированный перевод юридической и нотариальной документации, но и помощь в решении задач в области корпоративного и гражданского права.
Описание вакансии:
Условия:
Возможно работать удалённо либо в офисе;
Рабочий день в офисе с 11.00 до 20.00;
Офис в шаговой доступности от м. Курская;
Соблюдение ТК РФ;
Введение в должность, обучение в процессе работы;
Заработная плата 33000 рублей на руки.
Требования:
Уверенное владение: MS Office - Word, Excel, Power Point, ABBYY FineReader;
Усидчивость и внимательность к мелочам;
Опыт работы в данной сфере желателен;
Базовое знание английского языка;
Высокий уровень грамотности русского языка.
Обязанности:
Работа в качестве Project Manager в программе SmartCAT (или иной программе CAT):
Ежедневное отслеживание по базе подходящих для перевода в указанной программе заказов;
Создание в указанной программе переводческих проектов по подходящим заказам и проставление в них нужных переводчиков и редакторов (согласно предоставленным данным);
Взаимодействие с переводчиками и редакторами в части выполнения заказов в данной программе;
Мониторинг выполнения переводчиками и редакторами заказов в указанной программе;
Распознавание нередактируемых форматов исходных документов (pdf, tiff, jpg и т.д.) в программе ABBYY FineReader;
Проверка текста при распознавании на отсутствие ошибок;
Подготовка документации к переводу в Microsoft Office Word;
Верстка "в соответствии с оригиналом" в Microsoft Office Word; форматирование, удаление ссылок, внесение корректорских правок, вставка рисунков;
Редактирование плохо распознанных таблиц в большом количестве;
Перенабор печатей/штампов/подписей/рукописного текста в распознанном документе;
Сканирование документов (при необходимости).